第六十章 中國人在哈瓦那

作者︰三戒大師投推薦票 章節目錄 加入書簽

「閣下的意思是……」巴孟德忙問道。

「那個明國的公子趙,殺害了我的總督,還有數千西班牙勇士,侵佔了以陛下之名命名的菲律賓!」副王陰沉著臉道︰「陛下就是再寬宏,也絕對不會饒恕他們的!」

「但是教會的意思是……」巴孟德小聲提醒道。

「教會是教會,陛下是陛下。」副王淡淡道︰「看在樞機主教的面子上,我給你這個將功折罪的機會,去維拉克魯斯,帶一支分艦隊,去哈瓦那扣押那些明國人的船,然後把他們統統送到墨西哥城來!」

說著他嘆了口道︰「不管陛下最後如何決定,手里多點籌碼總沒錯。」

「明白了殿下。」巴孟德應一聲,然後想起什麼似的一拍腦殼道︰「哎呀,忘記了。樞機主教大人命我陪同耶羅主教去梵蒂岡,稟告佛朗哥主教的義舉,這兩天就出發!」

「這樣麼?」維拉斯克斯副王有些冷淡瞥他一眼,心說果然野種就是野種,一點都不像鐵血的阿爾瓦公爵。

「是真的,殿下。」巴孟德一臉為難道︰「不然我去跟樞機主教說明情況,請他另外找人護送主教吧。」

「你是見證人,別人又沒親眼見過佛朗哥神父的義舉……」副王微微搖頭道︰「我會安排別的將軍去哈瓦那的。」

「那真是太遺憾了。」巴孟德擦擦汗道︰「能為死難的勇士復仇,是我夢寐以求的!」

「會有機會的。」副王擠出一抹笑,又問道︰「對了,你對明國人的戰斗力有何評價?」

「很……」巴孟德的汗珠子又出來了。

他本想按照奧肯德上校的意思,好好講一講明國海軍的進步。以及轉告副王上校的遺囑——‘在徹底改革海軍之前,不要再與明國人開戰了。我們要學習明國,改革海軍……」

但話到嘴邊,又想起自己借著樞機主教才好容易從這件事里月兌身出來,要是再節外生枝,又陷進去就麻煩了。

經過呂宋海上的兩次敗仗,在海上顛簸這半年他徹底想清楚了。干嘛非要像奧地利的唐‧胡安殿下那樣,把一輩子都用在給自己正名上?

做個快樂的私生子,吃香喝辣、欺男霸女它不香嗎?

想到這兒,他不由緩緩搖頭,改口道︰「很抱歉殿下,我沒有跟他們作戰過。菲律賓艦隊的主力被奧肯德上校一戰敗光,我這個光桿司令只能先撤回宿務了。」

「難道宿務就沒有人和他們交戰過嗎?」副王有些壓不住火氣道。

「和他們交戰過的,不是死了就是被俘虜了。」巴孟德少將忙胡扯道︰「不過菲律賓的台風幫了他們大忙,所以很難講他們到底什麼水平。」

「你去吧。」維拉斯克斯副王見過太多精致利己的貴族,這些人只說對自己有利的話,只做對自己有利的事。一點都不願承擔對自己不利的風險,

見套不出實話來,他便不願再在巴孟德身上浪費時間了。

「把桑德總督最新的那份報告拿來。」待巴孟德告退後,副王沉聲吩咐自己的書記官。

書記官很快去而復返,拿來的正是趙昊看到的那份《桑德報告》的原件,維拉斯克斯副王收到之後,還沒呈送御覽呢。

他的記性很好,翻看幾頁就想起報告的內容來了。

想到自己的老部下寫這份報告時還好好的,現在卻已經去見上帝了,而且還要承擔所有的不名譽,維拉斯克斯副王就一陣氣悶。

但他也知道,這是所有活著的人都願意看到的,所以只能默許這個結果了。

「我只能先俘虜那支自投羅網的艦隊,砍一半明國人的腦袋,聊表對你的歉意了。」副王望著青銅飛馬,喃喃自語道︰

「至于另一半,還要用來交換你被俘的部下們……」

~~

古巴哈瓦那,這顆加勒比的黑珍珠,扼守著墨西哥灣通往大西洋的大門,具有極其重要的戰略地位。

這里是西班牙人殖民美洲最早的立足點之一,因此營造的年代比墨西哥城還要久遠。事實上,在遷都之前,這里就是西班牙的美洲殖民中心。

雖然後來都城遷走了,但無損于這里的繁華。哈瓦那依然是整個美洲的貿易中心,從墨西哥和秘魯運送金銀貨物到歐洲的珍寶船隊,都要在這里停留。裝上中美洲和加勒比海島上出產的煙草、可可、蔗糖等炙手可熱的出產,一並運回歐洲去。

來自歐洲各國和殖民地的商人們,也在這里出售或購買自己所需的商品。還有那些在歐洲混的不如意的冒險者,想來殖民地踫踫運氣,第一站往往也是這里。

而且哈瓦那的自然環境,比高原上的墨西哥城好太多,它有著優良的海港,山環水抱的白沙灘。海水蔚藍,椰林點綴,氣候溫和、四季宜人。

以及最重要的,這里的年輕姑娘個個有著修長的雙腿、高聳的胸部和圓潤的翹臀。在那些遠航而來的饑渴的殖民者、士兵和商人的眼里,就連她們那可可色的皮膚都散發著維納斯般的誘人魅力。

所以這里的繁華也遠勝高原上的墨西哥城。筆直狹窄的街道上熙熙攘攘,西班牙風格酒館人聲鼎沸,妓院中炮火連天。

沒辦法,海港城市總是跟酩酊大醉的航海者,和濃妝艷抹的妓女分不開。

在眾多嫖客中,比起那些又窮又粗魯的水手士兵,當然是出手闊綽的商人,或者能說會道的吟游詩人,更受妓女們的歡迎。

不過在最近一個多月,這種情況變了。一艘比呂貝克之鷹還要巨大、華麗如宮殿的大帆船,率領著一支傷痕累累的船隊,抵達了哈瓦那港。

人們還從沒見過這些樣貌明顯異于歐洲人,也跟美洲人大為不同的人呢。

通過隨船的葡萄牙翻譯,人們得知他們來自遙遠的中國,那個歐洲人魂牽夢縈的國度。一代代冒險者去尋找的黃金之國!

他們是在環球航行,對世界上的國家進行友好訪問。從亞洲一路經非洲到達歐洲,在橫渡大西洋來美洲時,遇到了風暴,船只損毀嚴重,所以不得不進港修船。也順便讓疲憊不堪的船員們好好休整一番。

這些中國人立時得到了最熱烈的歡迎。整個哈瓦那掀起了一股東方熱。

總督和西班牙高官們,熱情邀請他們到城堡做客,並命令船廠優先為東方客人修船。

那些沒落貴族和商人們爭相結識一位東方朋友,想從他們口中得知那夢想國度的任何情況。

就連妓女們,都以接待過一個東方客人為榮。歐洲人再想上她們的床,嫖資都要超級加倍才行!

這種夸張的崇明媚中,很大程度上要拜那些中吹所賜。其中頭號中吹就是馬可波羅。

那本《馬可波羅游記》在四百年前問世後,便成為歐洲最受歡迎的讀物,號稱‘世界一大奇書’,其影響之巨大,完全超乎想象。

它雖然帶著寫作者慣有的夸張之詞,但依然打開了中古時代歐洲人的視野,向他們展示了富饒、文明、偉大的東方文明,引起了歐洲人對中世紀黑暗蒙昧的憎恨。成為文藝復興的動因之一。

歐洲人對東方世界向往,更是直接掀開了大航海時代的篇章!

一代代的航海者,正是懷著對東方世界的向往,才揚帆遠航,甚至繞過整個地球去尋找那個他們心中的理想國啊……

阿拉伯商人和葡萄牙商人從東方帶回來的華麗絲綢、精美瓷器,以及各種美輪美奐的中國商品,更加佐證了東方世界的偉大!

事實上,歐洲人把自己對現實的不滿和幻想,統統投射在中國身上了。就連大臣勸諫國王時,也言必稱,在中國怎麼怎麼樣……

總之在濃濃的濾鏡之下,歐洲人看中國什麼都是好的!都比他們強!

而且這些中國人的到來,也沒有打破歐洲人對東方的幻想。

他們面容清秀、五官柔和,皮膚白皙,平均身高比歐洲人高,而且身材勻稱。

最重要的是,他們身上沒有那麼多毛,那麼高的鷹鉤鼻子,以及那麼濃重的體臭!

當時他們經過遠航,疲憊不堪,下船時身上也很骯髒。但第一件事就是找水洗澡,換上干淨而考究的服裝,這才在城中活動。

無論對任何人,他們都彬彬有禮,但有人膽敢挑釁他們,必然會遭到最果斷的還擊。他們在酒樓吃飯喝酒從不大聲喧嘩,雖然听不懂他們的語言,但是那樣的好听。

哪怕是在跟妓女睡覺的時候,他們都要比那些紅毛鬼體貼多了,而且他們身上一點味道都沒有,讓妓女們愛不釋手……

他們也不隨地大小便,飯前便後居然還洗手!

從外貌到生活習慣,以及儀態談吐,都讓哈瓦那的歐洲人自慚形穢。

盡管他們只會說些簡單的葡萄牙語單詞,但人們已經失去理智了,愣是覺得那些生硬的中式葡語,比里斯本出身的貴族,說出來的還好听,紛紛競相模仿開了。

‘Amigo,jigajiga. amiga bonita!’

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽