?
錢氏模了下楊永柏的頭,一臉和氣的道︰「永柏,趕緊吃,娘做了你愛吃的花生米,多吃點!」
然後,她自己也坐到了一旁,端起了碗筷小口小口的吃了起來。
楊永柏拿著筷子,想要去夾花生米。
筷子伸向了裝著花生米的碗,視線卻怯生生望向錢氏。
看到錢氏正扭過頭來看著他,似笑非笑。
楊永柏又把筷子縮了回來,悶下頭喝著碗里的稀粥。
這邊,錢氏夾了一筷子花生米到楊華林的碗里。
「福兒爹,你這是咋啦?也不吃飯,還唉聲嘆氣的。」
「是不是在外面又跟什麼人置氣了?跟我說說!」錢氏溫柔的道。
听到錢氏的問,楊華林撩起眼皮子看了錢氏一眼。
「今個在鎮上做小買,倒是一切順利,靠著我這三寸不爛之舌,還忽悠了幾個老漢多買了機長狗皮膏藥,多賺了五十錢呢!」他道。
「真的呀?福兒爹,你真是太會來事兒了!」錢氏高興的道。
「錢呢?快拿出來,我來保管。」她道。
楊華林趕緊從身後摘下一只袋子,里面叮叮咚咚作響。
錢氏當即夜飯也顧不上吃,把飯碗往邊上推開,再把豆油燈拽到跟前,數起錢來。
楊華林觀察著錢氏臉上的笑容,趁著錢氏數錢的當口,他猶豫了一番,吞吞吐吐的把自己的想法說了出來。
「那啥,今個回村,我听到一些關于我閨女蘭兒的傳言。」
「我那閨女,怪可憐的,她娘走得早,自己又沒嫁個好男人,」
「好不容易懷了個外孫,還滑掉了。」
「如今她男人和正妻偷模著去了京城玩耍,撂下她一個人守著那幾間空屋子,怪冷清,也怪可憐的……」
「福兒娘啊……」
「福兒爹,你今個這趟不來嘛,整整賺了一百錢呢,夠咱一家四口五日的口糧啦!」
楊華林的話,被錢氏打斷。
錢氏一邊將銅板往袋子里塞,系上口子,揣到自己身上。
邊對楊華林道︰「後日剛好是咱永柏九歲的生日,我到時候拿十五錢出來,去割一斤豬肉來給永柏慶生,咋樣?」
楊華林听到這話,很是高興,忙地點點頭。
「嗯,永柏正在長身體,是該吃點肉。」他道。
錢氏笑,還抬手愛憐的揉了揉楊永柏的腦袋。
楊永柏下意識想把腦袋偏開,卻還是不敢。
悶著頭一口把碗里的稀粥喝了個底朝天,抹了把嘴角站起身。
「爹,娘,我吃完了,先回屋去了。」
「嗯,好,早些歇息。」楊華林點點頭。
楊永柏便一溜煙回了自己的屋子,關上了屋門。
這邊堂屋里,楊華林和前世接著吃夜飯。
楊華林道︰「從今往後,我賺的每一錢,每一個子兒,都會如數上交給你保管的。」
「家里這塊,兩個兒子,都要你多操心,多受累啊!」
錢氏一臉的溫婉︰「福兒爹,你跟我還說這些見外的話做啥啊?」
「為了永柏,為了咱福兒,**心也是應當的啊!」
「咱的積蓄,都花光了,咱如今可以說是白手起家,啥都沒有。」
「可我不怕,我願意跟你一塊吃苦,等把兩個兒子拉扯大了,咱的日子就好過了!」錢氏道。
楊華林點頭。
分家的時候得了三四畝田地,都是二等的良田。
一直租賃給別人去耕種,每年收些租子。
有了這些租子,一家四口倒也不至于喝西北風。
可是要置辦點其他的,就沒錢了。
不過,好在他這些年一直在外面跑,熟悉那些經商的規則。
所以,在瓦市門口狗皮膏藥,大姑娘小媳婦們戴在頭上的絹花,小孩子喜歡吃的糖葫蘆和糖人啥的……
只要能賺到錢的小買,他都做。
一天不說多,三十四錢的活水賺頭還是有的,日子也會過得滋潤。
「福兒娘,我一定會更力的賺錢來養家糊口,讓你們都過上不愁吃穿的好日子。」楊華林接著做保證。
「那啥,我能跟你商量個事不?」
「啥事兒啊?你說。」錢氏笑眯眯的問。
楊華林道︰「還是我那個閨女……蘭丫頭,她太可憐了。」
「今日我回村,听說了上晝發生的事兒,我真是又氣又心疼啊!」楊華林道。
錢氏臉上的笑容也淡了幾分。
「福兒爹啊,不是我說你那閨女,她這樣跑去別人家撒潑還打人,是她不對呀!」錢氏道。
「你那個三弟家,如今可是長坪村的一霸,就連里正他們都要看你三弟家的臉色行事。」
「你閨女過去打她三嬸,這不是……雞蛋踫石頭麼?」錢氏道。
楊華林點頭︰「我那閨女,從前被她娘給壞了,心性太高了,一時下不來。」
「如今又落到這樣的地步,也是可憐。」他道。
錢氏也嘆息搖頭,「各人有各人的造化,你也莫想太多了,她如今也是別家的人,哎!」
楊華林道︰「話是這麼說,可咱一個村的住著,咱這一家四口圍著桌子吃飯。」
「我那閨女一個人守著幾間空屋子冷清,恐怕連口熱茶都沒有。」
「我這做爹的,想起來就難過啊,也沒胃口吃東西了。」
說到這,楊華林放下了手里的筷子。
錢氏暗暗蹙眉,「那你想要咋樣?你就直說。」
楊華林目光一亮,似乎就在等錢氏這句話。
「我想跟福兒娘你商量下,往後晌午,你能給我那閨女送頓飯去不?」
「啊?」錢氏訝了下,睜大了雙眼。
「是啊,咱都是被老楊家驅逐出來的,可閨女畢竟還是我的,我心疼啊!」楊華林道。
錢氏一副很不情願的樣子。
「我只是一個後娘,我不僅要照看福兒,還要照看你前妻留下的永柏。」
「如今,你那都已經出了嫁的閨女,咋還要我去伺候了?沒這個道理啊!」錢氏道。
楊華林伸出手來握住錢氏的手︰「當初我為了你,不惜把自個的積蓄全搭進去,就是為了把你從勾欄院那種地方贖出來,跟你好好過日子。」
();